PROGRAM
プログラム
東京・春・音楽祭
Spring Festival in Tokyo
東京春祭 for Kids
Tokyo-HARUSAI for Kids
Tokyo-HARUSAI for Kids
子どものためのワーグナー《ニュルンベルクのマイスタージンガー》
Richard Wagner for Kids "Die Meistersinger von Nürnberg"
Richard Wagner for Kids "Die Meistersinger von Nürnberg"
(バイロイト音楽祭提携公演)
A Production in Cooperation with the Bayreuth Festival
A Production in Cooperation with the Bayreuth Festival
プログラム詳細
Detail
※この公演は終了しました。
日時・会場
2023年3月26日 [日] 14:00開演(13:30開場)
2023年3月31日 [金] 19:00開演(18:30開場)
2023年4月1日 [土] 14:00開演(13:30開場)
2023年4月2日 [日] 14:00開演(13:30開場)
[各回約75分]
三井住友銀行東館ライジング・スクエア1階 アース・ガーデン
Date / Place
March 26 [Sun.], 2023 at 14:00(Door Open at 13:30)
March 31 [Fri.], 2023 at 19:00(Door Open at 18:30)
April 1 [Sat.], 2023 at 14:00(Door Open at 13:30)
April 2 [Sun.], 2023 at 14:00(Door Open at 13:30)
[Each concert is about 75min.]
Sumitomo Mitsui Banking Corporation Head Office (East Tower) Rising Square 1F, Earth Garden
Date / Place
March 26 [Sun.], 2023 at 14:00(Door Open at 13:30)
March 31 [Fri.], 2023 at 19:00(Door Open at 18:30)
April 1 [Sat.], 2023 at 14:00(Door Open at 13:30)
April 2 [Sun.], 2023 at 14:00(Door Open at 13:30)
[Each concert is about 75min.]
Sumitomo Mitsui Banking Corporation Head Office (East Tower) Rising Square 1F, Earth Garden
出演
指揮:石坂 宏
ハンス・ザックス(バリトン):友清 崇
ファイト・ポークナー(バス):斉木健詞
クンツ・フォーゲルゲザング(テノール):大川信之
コンラート・ナハティガル(バリトン):藪内俊弥
ジクストゥス・ベックメッサー(バリトン):萩原 潤
フリッツ・コートナー(バリトン):近藤 圭
バルタザール・ツォルン(テノール):新津耕平
ハンス・シュヴァルツ(バス・バリトン):ジョン・ハオ
ハンス・フォルツ(バリトン):大川 博
ヴァルター・フォン・シュトルツィング(テノール):片寄純也
ダフィト(テノール):升島唯博
エファ(ソプラノ):田崎尚美
マグダレーネ(メゾ・ソプラノ):金子美香
管弦楽:東京春祭オーケストラ
制作
監修:カタリーナ・ワーグナー、 マルクス・ラッチュ
編曲:マルコ・ズドラレク
演出:ディルク・ギルシック
再演演出:カタリーナ・ワーグナー
美術:イヴァン・イワノフ(オリジナル版〈2019年/バイロイト〉)
美術製作:Spring Festival in Tokyo
照明:ピーター・ユネス(オリジナル版〈2019年/バイロイト〉)
衣装:フェアプレイ財団の協力のもとドイツの小学校でコスチュームコンテストを実施
衣装製作:イナ・クロンプハルト
再演演出助手:ヘンドリク アーンス
芸術監督:カタリーナ・ワーグナー
Cast
Conductor:Hiroshi Ishizaka
Hans Sachs(Baritone):Takashi Tomokiyo
Veit Pogner(Bass):Kenji Saiki
Kunz Vogelgesang(Tenor):Nobuyuki Okawa
Konrad Nachtigal(Baritone):Toshiya Yabuuchi
Sixtus Beckmesser(Baritone):Jun Hagiwara
Fritz Kothner(Baritone):Kei Kondo
Balthasar Zorn(Tenor):Kohei Niitsu
Hans Schwarz(Bass-Baritone):Zhong Hao
Hans Foltz(Baritone):Hiroshi Okawa
Walther von Stolzing(Tenor):Junya Katayose
David(Tenor):Tadahiro Masujima
Eva(Soprano):Naomi Tasaki
Magdalene(Mezzo-Soprano):Mika Kaneko
Orchestra:Tokyo-HARUSAI Festival Orchestra
Production
Version: Prof. Katharina Wagner, Markus Latsch
Musical Arrangement: Marko Zdralek
Staging: Dirk Girschik
Director of the revival: Prof. Katharina Wagner
Stage Design:Ivan Ivanov (Original Stage Design 2019/Bayreuth)
Stage Design Realization: Spring Festival in Tokyo
Lighting Design:Peter Younes(Original Stage Design 2019/Bayreuth)
Costume Design: Costume competition in cooperation with the Fair Play Foundation at German elementary schools
Costume Design Realization: Ina Kromphardt
Assistant Stage Director of the revival: Hendrik Arns
Artistic Administration: Prof. Katharina Wagner
曲目
ワーグナー:楽劇《ニュルンベルクのマイスタージンガー》(抜粋)
※台詞部分は日本語、歌唱部分はドイツ語での上演です。
関連記事
Program
Wagner:”Die Meistersinger von Nürnberg”(Excerpts)
*The dialogue part is in Japanese, and the singing part is in German.
チケット情報
Ticket
料金(税込)
全席自由(ファミリーチケット)
子ども | 保護者 | ライブ・ストリーミング配信 |
---|---|---|
¥3,000 | ¥4,000 | ¥1,200 |
Price(tax included)
All non-reserved seat(Family Ticket)
Child | Guardian | Live Streaming |
---|---|---|
¥3,000 | ¥4,000 | ¥1,200 |
来場チケット
2023年1月22日 [日] 10:00
- ※
- 先行発売はございません。
- ※
- 小学生のお子様に楽しんでいただける内容です。
- ※
- 子ども料金適用は18歳まで。
- ※
- 未就学のお子様を同伴してのご入場はご遠慮ください。
- ※
- お子様1名につき、保護者は最大2名まで。
- ※
- 大人のみでご来場希望の方には、残席がある場合に限り3月15日[水]10:00より1名¥7,000にて受付開始いたします。
- ※
- 「新型コロナウイルス感染拡大予防への取組みとお客様へのお願い」をお読みいただき、内容をご確認・ご同意いただいた上でチケットをお申込みください。
ネット席
- 2023年2月25日 [土] 12:00
- ※3月26日[日]、3月31日[金]の2公演のみ配信いたします。
ライブ配信のみとなります。会場で開催する公演と同時刻に、ご自身のPC・スマホ・タブレット画面にてご鑑賞いただけます。公演終了後のアーカイブ配信はございません。
Admission ticket
January 22 [Sun.], 2023 at 10:00
- ※
- This concert is easy to understand and enjoyable for elementary school students.
- ※
- The admission charge for kids is applicable until 18 years-old.
- ※
- Preschool-aged children are not be admitted to entry.
- ※
- Up to 2 tickets for adults are buyable with each ticket for child.
- ※
- Tickets for those who would like to attend with only adult will be on sale at ¥7,000 on March 15 [Wed.] at 10:00 if there are remaining available tickets.
- ※
- Before you reserve your ticket, please make sure to read through and understand the “Coronavirus Prevention Measures and Visitor Rules”.
Streaming ticket
- February 25 [Sat.], 2023 at 12:00
- ※Concerts on March 26th and March 31st will be streamed.
Only Live-Streaming is available. You can enjoy the concert through your devices (e.g. computer). There is no archive streaming.
曲目解説
Song Commentary
《ニュルンベルクのマイスタージンガー》 あらすじ
ドイツのニュルンベルクという町の教会で、若い騎士のヴァルターは、うつくしい娘エファと出会い、二人はおたがいを好きになってしまいます。でもエファは、明日おこなわれる「歌くらべ」で優勝した人と結婚することになっていました。ヴァルターは徒弟のダフィトから、「歌くらべ」に出るマイスタージンガー(歌の親方)になるための試験のことを聞き、自分も試験を受けようと考えます。そこに入ってきたのは金細工師のポークナー(エファのお父さん)と、市の書記官ベックメッサー。2人ともマイスターです。ヴァルターがポークナーに、マイスタージンガーになりたいと頼むと、集まってきたほかのマイスターたちに紹介されます。ポークナーは、「歌くらべ」で優勝した者には財産ぜんぶと娘のエファを与えると発表します。そしてヴァルターの試験がはじまりました。自分も「歌くらべ」に出るつもりだった、いじわるな性格のベックメッサーが記録係です。もちろん彼はヴァルターが落ちればいいと思って文句ばかり。そのせいもあってヴァルターは歌の試験に失敗します。でも靴屋の親方ハンス・ザックスだけは、ヴァルターの歌のすばらしさに感動するのでした。
エファはヴァルターの試験がダメだったことを聞いてがっかり。ザックスが仕事場でヴァルターの歌を思い出してうっとりしていると、エファがあらわれて、それとなく自分のなやみを打ち明けようとしますが、ザックスは知らんぷり。エファは怒って出ていきました。すると道で出会ったヴァルターに、もうマイスタージンガーになれないのだから、二人で町を逃げ出そうと誘われます。その会話を聞いたザックスは、二人が逃げないように明かりをつけてじゃまします。エファの家では乳母のマグダレーネがエファの身代わりとなって窓辺に立っていましたが、ベックメッサーがそこにあらわれて、エファと勘違いして窓の下で歌を聞かせます。ザックスは仕事道具を外に持ちだして、ベックメッサーの歌もじゃまします。あたまにきたベックメッサーのわめき声を聞いて、ダフィトが出てくると、何とベックメッサーが自分の恋人マグダレーネに歌を聞かせているではありませんか! ダフィトは怒ってベックメッサーに殴りかかります。それを聞きつけてまた大勢の人が出てきて、とんでもない大さわぎになってしまいました。木かげに隠れていたヴァルターとエファは逃げ出そうとしますが、そこをザックスがつかまえて、ヴァルターを自分の家に、エファを彼女の家に帰します。
つぎの朝、いよいよ「歌くらべ」の日です。ヴァルターが起きてきて、すばらしい夢を見たというので、ザックスはその夢を「歌くらべ」で歌うように言います。ヴァルターに歌わせながら、ザックスが歌の規則を教えていくと、ヴァルターもだんだんコツをつかんできました。二人が部屋を出ていくと、そこにあらわれたのはベックメッサー。歌の書かれた紙を見つけて、戻ってきたザックスにひどい言葉をなげつけますが、ザックスがその紙をあげると言うと、ころっと態度を変えて出ていきました。そこへウェディングドレスを着たエファ、やがてヴァルターもあらわれます。輝くようなしあわせにつつまれた二人。ザックスは、ヴァルターのつくった歌に敬意をはらって、その歌に名まえをつけるのでした。
いざ「歌くらべ」の会場へ! いろんな人々が集まってきます。そしてマイスターたちの行進! いよいよ「歌くらべ」のはじまりです。いちばん最初は、ベックメッサーです。まだ歌をおぼえてないので、どうにもとんちんかんなひどい歌。聞いていた人々はみなバカにして笑い出しました。ベックメッサーはカンカンになって、この歌はザックスが作ったものだと言います。そこでザックスは、これは本当はうつくしい歌なのだと、この歌をつくったヴァルターをみなに紹介します(すべてはザックスの計画通りだったのです)。ヴァルターは同じ歌を見事に歌いきって、人びとは感動します。彼こそエファと結婚するのにふさわしいマイスターだと、みな口々に言います。エファはヴァルターの頭に優勝の冠をのせようとしますが、マイスターになるのはいやだとヴァルターは断ってしまいます。そこでザックスは、マイスターの芸術、つまりドイツの芸術のすばらしさを、ヴァルターに教え聞かせます。エファは冠を今度はザックスの頭にのせ、みながザックスをほめ讃えて、オペラは終わります。
主催:東京・春・音楽祭実行委員会
後援:ドイツ連邦共和国大使館/日本ワーグナー協会
Organizer:Spring Festival in Tokyo Executive Committee
Support:Embassy of the Federal Republic of Germany in Japan/Richard-Wagner-Gesellschaft Japan
●記載の曲目は、当日の演奏順と異なる可能性がございます。
● 一部のイベントを除き、未就学児のご入場はご遠慮いただいております。
● ご来場の際、車椅子をご利用のお客様は東京・春・音楽祭実行委員会(03-5205-6443)までお問合せください。
● 急遽、公演内容や実施方法を変更、または公演を中止する可能性がございます。
最新情報を音楽祭公式サイトやSNSにてご確認ください。
出演者・曲目変更による払戻しは致しませんので、あらかじめご了承願います。
● チケット代金のお支払い後、お客様のご事情による変更・キャンセルは承りません。
● 公演中止以外の理由での払戻しはいたしません。
お客様ご自身または近しい方の体調不良や新型コロナウイルス感染などの事由は、払戻しの対象外となります。
事前の購入に不安や躊躇いを感じるお客様は、ご購入のタイミングを慎重にご検討ください。
東京・春・音楽祭オンライン・チケットサービスでは残席がある限り、公演当日までチケットを販売いたします。
● 営利目的のチケットの転売はいかなる場合でも固くお断りします。
正規の方法以外でご購入いただいたチケットのトラブルに関して、当実行委員会はいかなる責任も負いません。
●Ticket prices are inclusive of tax.
●Preschool-aged children are not admitted to entry.
●Please contact in advance if you use a wheelchair.
● The plan and the way of implementation are subject to change, or the concerts are subject to be canceled.
Please check the latest information on our official website and SNS.
Any changes or cancellations of tickets would not be acceptable even if programs and artists changed.
●Any changes or cancellations of tickets for the reason of the purchaser after payment would not be accepted.
●Any request for a ticket refund would not be accepted except in case of the cancellation of the concert itself.
Illness or any reason related to coronavirus is excluded from the refund request. If you are uneasy or hesitate to reserve early on, we recommend to consider when to reserve carefully.
Tickets will be available on Spring Festival in Tokyo Online Ticket Service until the day of each concert as long as there are remaining seats.
●Any resales with a profit objective are strictly prohibited.
We don’t take responsibility for any trouble caused by illegal resales.